버3프로의 색깔 화이트/실버 || 너의 색깔 마린스노우 / 하츠네미쿠 / 사이제P
Software
84 3 0
사이제P의 "너의 색깔 마린스노우"입니다
유키미쿠 2022 테마곡이에요
그림체도 귀엽고 가사도 귀엽고 멜로디도 신나서 좋아합니다
제가 프세카에서 처음으로 깼던 28렙이기도 하네요
가사
れっつごー!
|
렛츠 고
|
海を越えてさぁ行こう!!!
|
바다를 건너서 자 가자!!!
|
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
|
새하얀 보물을 만나러 가자!!!
|
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대모험으로 따뜻해져!!!
|
どんな夢も作って飾っちゃえばいい!!!
|
어떤 꿈도 만들어서 장식해버리면 돼!!!
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
영차! 영차!
|
(ソーラン!ソーラン!)
|
(영차! 영차!)
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
영차! 영차!
|
いぇ~~い!↑
|
예~~이! ↑
|
イェーイ!流氷に乗って行こう!
|
예이! 유빙을 타고 가자!
|
冒険はALL DAY LONG!
|
모험은 ALL DAY LONG!
|
超ハッピーなメンバー連れた珍道中!
|
엄청 해피한 멤버 데리고 기묘한 모험!
|
なんてったって船長!
|
무엇보다도 선장!
|
ラビットも全力
|
래빗도 전력
|
主舵なゲン担ぎで進行中!
|
오른쪽으로 조타하듯 점을 치며 진행중!
|
疲れたらかまくらに…
|
지쳤다면 눈집으로…
|
さぁ!ラーメンとシースーとジンギスカンキメて!
|
자! 라면과 초밥과 징기스칸으로 정해서!
|
また行くのさ!
|
다시 가는거야!
|
れっつごー!
|
렛츠 고!
|
海を越えてさぁ行こう!!!
|
바다를 넘어서 자 가자!!!
|
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
|
새하얀 보물을 만나러 가자!!!
|
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대모험으로 따뚯해져!!!
|
どんな夢も作って飾っちゃえばいいさ!!!
|
어떤 꿈도 만들어서 장식해버리면 되는 거야!!!
|
歌いながらさぁ 行こう!!!
|
노래부르면서 자 가자!!!
|
目標は君色のマリンスノウ!!!
|
목표는 너의 색깔 마린 스노우!!!
|
サメナイ・トケナイ・大興奮であったかい!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대흥분으로 따뜻해져!!!
|
どんな退屈も雪だるまにしちゃったら
|
어떤 심심함도 눈사람으로 만들어버리면
|
航海日誌が道しるべ!!!
|
항해일지가 이정표!!!
|
カニさんと寄り道で横歩き
|
게와 함께 들르는 길에 옆으로 걷기
|
どんな一日も地味にすげ~!
|
어떤 하루도 은근히 멋져~!
|
また一歩進めたでしょでしょ!!!
|
다시 한 걸음 나아갔지갔지!!!
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
영차! 영차!
|
(ソーラン!ソーラン!)
|
(영차! 영차!)
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
영차! 영차!
|
いぇ~~い!↑
|
예~~이! ↑
|
アザラシみたいにあたたかい
|
바다표범같이 따뜻한
|
優しいペンギンは戦わない
|
상냥한 펭귄은 싸우지 않아
|
シロクマ師匠に学び取る
|
북극곰 스승에게 배워얻는
|
破壊力いらないサバイバル
|
파괴력 필요없는 서바이벌
|
イェーイ!ビートに乗ってこう!
|
예이! 비트에 몸을 맡기자!
|
ペンギンとロッケンロ〜!!
|
펭귄과 로큰롤~!!
|
音楽性もバラバラな珍道中!
|
음악성도 제각각인 기묘한 모험!
|
なんてったって順調!
|
무엇보다도 순조로움!
|
ラビット猛勉強
|
래빗도 빡공
|
取り舵な縁結びで進行中!
|
왼쪽으로 조타하듯 연을 맺어 진행중!
|
とりあえずかまくらに…
|
우선은 눈집으로…
|
さぁ!バーガーとザンギとスープカレーやっちゃって!
|
자! 버거와 잔기와 스프 카레를 해치우고!
|
また行くのさ!
|
다시 가는거야!
|
れっつごー!
|
렛츠 고!
|
海を越えてさぁ行こう!!!
|
바다를 건너서 자 가자!!!
|
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
|
새하얀 보물을 만나러 가자!!!
|
サメナイ・トケナイ・大長編なパラダイス!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대장편으로 파라다이스!!!
|
どんなピンチもゴーカイに笑っちゃえばいいさ!!!
|
어떤 위기도 호쾌하게 웃어버리면 돼!!!
|
歌いながらさぁ 行こう!!!
|
노래부르면서 자 가자!!!
|
目標は君色のマリンスノウ!!!
|
목표는 너의 색깔 마린 스노우!!!
|
サメナイ・トケナイ・大興奮でハンパない!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대흥분으로 장난아냐!!!
|
問題解決も雪合戦しちゃったらいい!!!
|
문제해결도 눈싸움으로 해버리면 돼!!!
|
暗い夜だって ともしびのような音楽を
|
어두운 밤엔 등불과 같은 음악을
|
光る船に希望とイカを乗せてまた行くのさ!!!
|
빛나는 배에 희망과 오징어를 싣고 다시 가는거야!!!
|
れっつごー!
|
렛츠 고!
|
海を越えてさぁ行こう
|
바다를 건너서 자 가자!!!
|
そう遠くない未来に手、繋ごう
|
그래 멀지 않은 미래에 손을 잡자
|
サメナイ・トケナイ
|
바래지 않는 녹지 않는
|
大丈夫さ、あったかい!
|
괜찮아, 따뜻해!
|
どんな夢も作って叶っちゃえば!!!
|
어떤 꿈도 만들어 이뤄낸다면!!!
|
れっつごー!
|
렛츠 고!
|
海を越えてさぁ行こう!!!
|
바다를 건너서 자 가자!!!
|
真っ白な宝物に会いに行こう!!!
|
새하얀 보물을 만나러 가자!!!
|
サメナイ・トケナイ・大冒険であったかい!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대모험으로 있었는가!!!
|
どんな夢も飛ばして光っちゃえばいいさ
|
어떤 꿈도 날려서 빛내면 돼!!!
|
歌いながらさぁ 行こう!!!
|
노래부르면서 자 가자!!!
|
目標は君色のマリンスノウ!!!
|
목표는 너의 색깔 마린 스노우!!!
|
サメナイ・トケナイ・大団円であったかい!!!
|
바래지 않는 녹지 않는 대단원으로 따뜻해져!!!
|
ハッピーエンドまで雪だるまにしちゃったら
|
해피엔딩까지 눈사람으로 해버린다면
|
航海日誌が道しるべ!!!
|
항해일지가 이정표!!!
|
カニさんだって七転び八起き
|
게도 칠전팔기
|
どんな一日も地味にすげ~!!!
|
어떤 하루도 은근히 멋져~!
|
また一歩進めたでしょでしょ!!!
|
다시 한 걸음 나아갔지갔지!!!
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
(영차! 영차!)
|
どっこいしょ~どっこいしょ!!
|
어기영차~ 어기영차!!
|
(どっこいしょ~どっこいしょ!!)
|
(어기영차~ 어기영차!!)
|
ソーラン!ソーラン!
|
(영차! 영차!)
|
いぇ~~い!↑
|
예~~이! ↑
|