• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

Queen of the Night

thinBlue thinBlue
1133 1 0


  
71a3oepQY0L._SL1000_.jpg

 


  八王子P의 Queen of the Night 입니다. 
 -Eight- THE BEST OF 八王子P 앨범에 수록된 단 2곡의 신곡 중 하나입니다. 
 덕분에 초회한정판을 또 샀습니다.  
  

Queen of the Night

歌:八王子P
作詞:q*Left
作曲:八王子P

月輪(つきわ)が照らすは あなたの横顔
花弁(はなびら)散れども 香りを残すでしょう

時が巡って すべて過去になろうとも
あの温もりは 嘘じゃない 嘘じゃない

何処へ往くというの
唯(ただ) 吐息携えて
何処へ誘(いざな)うの
噫(ああ) 闇夜を揺蕩(たゆた)うの

何処へ往くというの
唯(ただ) 最果て臆(おく)して
何処へ誘(いざな)うの
噫(ああ) 貴方(あなた)が恋しいの

珠(たま)の雨掬(すく)い 夜露(よつゆ)に映して
薄月(うすづき)陰(かげ)りて 歿(おわ)り漂わせ

「月が綺麗だ」 傍(かたわら)に囁いて
其れなら共に とは言えず 泡沫(うたかた)に

何処へ往くというの
唯(ただ) 吐息携えて
何処へ誘(いざな)うの
噫(ああ) 闇夜を揺蕩(たゆた)うの

夜よ明けないで
唯(ただ) 最果て怖れて
夜よ明けないで
噫(ああ) 貴方(あなた)が愛しいの 
   
  
  
 149222.jpg

 


 ↑薄月는 이런 달을 말합니다. (구름끼거나 어스름한 달)


Queen of the Night

노래 : 八王子P(하치오지)P
작사 : q * Left
작곡 : 八王子P

둥근달이 비추는건 당신의 옆모습
꽃잎이 진다해도 향기는 남겠지요

시간이 흘러 모두 과거가 된다 해도
그 따스함은 거짓이아냐 거짓이아냐

어디로 간다는 거예요
그저 한숨  데려가줘
어디로 이끄는 거야
아아 어둔 밤을 주저하는 거야

어디로 간다고 하는 거야
다만 마지막이 겁이나서
어디로 이끄는 거야
아아 당신이 그리운거야

진주구슬 같은 비를 떠서 밤이슬에 비추어
구름에 가린 으스름달 그림자로  끝을(달이 짐을) 감돌게 해

"달이 예쁘다" 곁에 속삭여
그렇다면 같이.. 라곤 말하지 못한 채 물거품으로

어디로 간다는 거예요
다만 한숨  데려가줘
어디로 이끄는 거야
어둔 밤을 주저하는 거야

밤이여 밝지 말아다오
다만 마지막이 겁이나서
밤이여 밝지 말아다오
아아 당신이 사랑스러운거야 
  
 시적인 표현이 많이 들어가서 한글로 옮기기에 용이 하지 않아 대충 이런 느낌이다 하는 식으로 개략적인 한글화를 해 두었습니다. 실력도 모자라고 피곤하기도 하고 해서 중의적인 표현도 많고 한글로 느낌이 안사는 부분이 많아 통 어떻게 해야 좋을지 선택을 못해 대충 낑궈놓은 부분이 많으니 오역지적이나 더 좋은 제안이 있는 분들은 알려주세요

신고공유스크랩
영디비 영디비님 포함 1명이 추천

댓글 0

댓글 쓰기
권한이 없습니다. 로그인
에디터 모드

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

공유

퍼머링크